Aucune traduction exact pour مُقَابِلُ التَّسْدِيدِ

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe مُقَابِلُ التَّسْدِيدِ

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Una estafa “419” es una versión informatizada del antiguo timo “su amigo está cautivo”, en el cual se enviaban centenares de cartas a familias ricas ofreciendo liberar a una víctima imaginaria a cambio de una suma pagada por anticipado.
    والاحتيال بالطريقة “419” هو صيغة حاسوبية لأسلوب الاحتيال القديم المعروف باسم "صديقك أسير"، الذي ترسل فيه مئات من الرسائل إلى أُسر ثرية تعرض إطلاق سراح ضحية وهمية مقابل تسديد رسم مسبق.
  • 28E.8 Los recursos extrapresupuestarios estimados en 27.269.400 dólares para el bienio 2008-2009 servirán para proporcionar servicios, a título reembolsable, a estructuras administrativas extrapresupuestarias de las organizaciones de las Naciones Unidas en Ginebra en los sectores de: a) la planificación, programación y presupuestación, así como servicios financieros y de tesorería; b) recursos humanos, incluidos servicios de perfeccionamiento del personal; c) servicios de tecnología de la información y de las comunicaciones, incluidos los del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS); d) servicios de correo, custodia y administración de bienes; y e) servicios de adquisición y transporte.
    28 هاء-8 وتخصص الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة بمبلغ 400 269 27 دولار لفترة السنتين 2008-2009 لتقديم خدمات مقابل تسديد التكاليف إلى الهياكل الإدارية الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية التابعة لمنظمات الأمم المتحدة في جنيف في المجالات التالية: (أ) التخطيط والبرمجة والميزنة، فضلا عن خدمات الخزانة والخدمات المالية؛ (ب) والموارد البشرية، بما في ذلك خدمات تنمية قدرات الموظفين؛ (ج) وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك خدمات نظام المعلومات الإدارية المتكامل؛ (د) وخدمات البريد والإيداع وإدارة الممتلكات؛ (هـ) وخدمات الشراء والنقل.
  • 28E.7 Los recursos extrapresupuestarios estimados en 25.101.700 dólares para el bienio 2006-2007 proporcionarían servicios, a título reembolsable, a estructuras administrativas extrapresupuestarias de las organizaciones de las Naciones Unidas en Ginebra en los sectores de: a) la planificación, programación y presupuestación, así como servicios financieros y de tesorería; b) recursos humanos, incluidos los servicios de perfeccionamiento del personal; c) servicios de tecnología de la información y de las comunicaciones, incluidos los relacionados con el IMIS; d) servicios de correo, custodia y administración de bienes y e) servicios de adquisición y transporte.
    28 هاء-7 وستستخدم موارد خارجة عن الميزانية تقدر بـ 700 101 25 دولار لفترة السنتين 2006-2007 في تقديم خدمات، مقابل تسديد التكاليف، إلى الهياكل الإدارية لمؤسسات الأمم المتحدة في جنيف غير الممولة من الميزانية وذلك في المجالات التالية: (أ) خدمات التخطيط والبرمجة والميزنة فضلا عن خدمات الخزانة والخدمات المالية؛ و (ب) الموارد البشرية بما في ذلك الخدمات المتصلة بتنمية قدرات الموظفين؛ و (ج) خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصال بما في ذلك الخدمات المتصلة بنظام المعلومات الإدارية المتكامل؛ و (د) الخدمات البريدية والإيداعية والخدمات المتصلة بإدارة الممتلكات؛ و (هـ) خدمات الشراء والنقل.